Sprachen sind der Schlüssel zur Welt.


Sprachen sind das Bindemittel einer global stattfindenden Kommunikation. Ob Schriftverkehr, Verträge, Urkunden, Handbücher, Leitfäden, Werbung oder Internetauftritte: Am Ende ist es immer die Sprache die den Unterschied macht.

Seit 1989 unterstützen wir mit unserem Sprachendienst Behörden, Industrie und Wirtschaft. Bundesweit verlassen sich seitdem  Industrieunternehmen, Versicherungen, Ämter, Banken, Kliniken, Kanzleien und Agenturen auf die Expertise unserer Übersetzer, Dolmetscher und Sprachtrainer. Auch Kunden in den Benelux, USA, Kanada, der Schweiz, Österreich, Skandinavien und Südafrika unterstützen wir mit unserem Service.

Muttersprache statt Fremdsprache.

 

Den Sinn des in der Fremdsprache gesprochenen oder geschrieben Wortes zu erfassen ist häufig recht einfach. Notfalls unterstützen auch Google & Co. Eine Sprache aber mit all ihren Eigenarten, Redewendungen und Gebräuchen zu verinnelichen, benötigt einen Muttersprachler.

Um sprachliche Kompetenz und inhaltliche Expertise auf stets gleich hohem Niveau zu gewährleisten, setzen wir grundsätzlich Muttersprachler der Zielsprache ein. Ein umfangreicher Mitarbeiterstab unterstützt uns hierbei schon seit über 20 Jahren.

 

 

Übersetzungen

 

Dolmetscherdienst

 

Sprachtraining

 

 

 

Fuhrmann & Fuhrmann

Seit 1989 Sprachmittler für Industrie, Wirtschaft und Behörden